[A-Ap]
[Ar-B]
[C-Cl]
[Co-Cy]
[D]
[E-Eu]
[Ev-F]
[G]
[H]
[I]
[J-K]
[L]
[M-Me]
[Mi-N]
[O]
[P-Po]
[Pr-Py]
[Q-R]
[S-Sn]
[So-Sy]
[T-To]
[Tr-V]
[W-Z]
Gabler, Hedda
Gables, The House of the Seven
Gait of Animals, On the
Galatians, Commentary on
Gallic War, The
Game, The Glass Bead
Gargantua and Pantagruel
Gatsby, The Great
Gawain and the Green Knight, Sir
Genealogy of Morals, The
General, On the Cavalry
General Introduction to Psychoanalysis, A
Generation of Animals, On the (Aristotle)
Generation of Animals, On the (Harvey)
Generation and Corruption, On
Genji, The Tale of
Gentiles, Summa Contra
Gentlemen of Verona, The Two
Geology, Principles of
Geometrical Demonstration, On
Geometry (Descartes)
Geometry, Elements of (Euclid)
Georgics
German Nation, To the Christian Nobility of the
Germania
Gettysburg Address
Gilgamesh, The Epic of
Glass Bead Game, The
Go Rin No Sho
God, The City of
God, On Loving
God, The Practice of the Presence of
Golden Sayings, The
Good and Evil, Beyond
Good Manners and Good Breeding, Treatise on
Gorgias
Goriot, Pere
Government, Concerning Civil
Government, Principles of
Government, Representative
Government, Second Treatise on
Government, Two Treatises on
Grandet, Eugenie
Grapes of Wrath, The
Gray, The Picture of Dorian
Great Expectations
Great Gatsby, The
Great Ideas; Six
Grecians and Romans, Lives of the Noble
Greeks Concerning Hades, Discourse to the
Green Knight, Sir Gawain and the
Group Psychology and the Analysis of the Ego
Guide of the Perplexed
Guilt, and Power; On Evil,
Gulag Archipelago, The
Gulliver's Travels
Guy Mannering
Gynt, Peer
|
|
All links verified on or after October 4, 2011
List of Works
[Beowulf]
[Epic of Gilgamesh]
[The Mabinogion]
[The Nibelungenlied]
[The Saga of Burnt Njal]
[Sir Gawain and the Green Knight]
[The Song of Roland]
[Story of the Volsungs and Niblungs]
[Tales from the 1001 Nights]
The Epic of Gilgamesh (between 2000-1400 BC?)
- HTML (Indexed, 11 pg) at The Academy for Ancient Texts (Translated by Maureen Gallery Kovacs)
- HTML (2 pg, 97KB and 146KB) at Gateways to Babylon (Translated by Robert Temple)
Available at Amazon.Com:
- Paperback edition, verse translation by Danny P. Jackson, illustrated by Thom Kapheim (Bolchazy Carducci, 1997, 115 pg).
- Paperback edition, verse translation by Maureen Gallery Kovacs (Stanford Univ Pr, 1989, 122 pg).
- Paperback edition, translated by Benjamin R. Foster (W.W. Norton & Co, 2001).
- Paperback edition, prose translation by John Harris (Writers Club Press, 2001, 105 pg).
- Paperback edition, verse translation by John Gardner and John Maier (Random House, 1985, 304 pg).
[Top of page]
Beowulf (c. 725) [HC]
- HTML (45 pages, indexed) at Bartleby.com (Translated by Francis B. Gummere)
- HTML (Old English w/ translation; Single page, 600KB) at the University of Toronto (Translated by Francis B. Gummere)
- Old English HTML (1.81 MB; 501 KB zipped; 933/376 KB text file also available) at Project Gutenberg
- HTML (498 KB; 134 KB zipped; 292/108 KB text file also available) at Project Gutenberg (Translated by Lesslie Hall)
Available at Amazon.Com:
- Paperback edition, verse translation by Seamus Heaney (W.W. Norton & Co, 2001, 215 pg).
- Paperback edition, verse translation by R.M. Liuzza (Broadview Pr, 2000, 248 pg).
- Paperback edition, verse translation by Ruth P.M. Lehmann (Univ of Texas Pr, 1988, 119 pg).
- Paperback edition, verse translation by Charles W. Kennedy (Oxford Univ Pr, 1978, 121 pg).
- Paperback edition, prose translation by David Wright (Penguin USA, 1957).
- Paperback edition, prose translation by E. Talbot Donaldson (W.W. Norton & Co, 2001).
- Thrift Paperback edition, translation by Robert Kay Gordon (Oxford Univ Pr, 1992, 57 pg).
- Audio Cassette edition, unabridged? (record says "unabridged selections"), read by Flo Gibson (Audio Book Contactors, 1999, 2 cassettes).
- Audio CD edition, unabridged, read by translator Seamus Heaney (HighBridge Co, 2000).
[Top of page]
The Destruction of Dá Derga's Hostel (c. 900?; mss. c. 1100) [HC]
- HTML (42 pages, indexed) at Bartleby.com (Translated by Whitley Stokes)
[Top of page]
The Story of the Volsungs and Niblungs (12th Century) [HC]
- HTML (56 pages, indexed) at Bartleby.com (Translated by Eiríkr Magnússon and William Morris)
- HTML (364 KB; 128 KB zipped; 342/124 KB text file also available) of The Story of the Volsungs at Project Gutenberg (Translated by Eirikr Magnússon and William Morris)
Available at Amazon.Com:
- Library Binding edition, translated by William Morris (Classic Books).
[Top of page]
The Mabinogion (c. 1050?)
- HTML (641 KB; 205 KB zipped; 585/202 KB text file also available) at Project Gutenberg (Translated by Lady Charlotte Schreiber)
Available at Amazon.Com:
- Paperback edition, translated by Jeffrey Gantz (Penguin, 1976, 311 pg).
- Paperback edition (Everyman Paperback Classics).
- Thrift Paperback edition, translated by Lady Charlotte E. Guest (Dover Pubns, 1997, 160 pg).
[Top of page]
The Nibelungenlied (c. 1200) [HTR]
- HTML (Indexed, 42 pg) at The On-Line Medieval and Classical Library (Translated by Daniel B. Shumway)
- HTML (606 KB; 215 KB zipped; 584/212 KB text file also available) at Project Gutenberg (Translated by Daniel B. Shumway)
- HTML (770 KB; 254 KB zipped; 655/235 KB text file also available) at Project Gutenberg; Rhymed English Verse in the Metre of the Original (Translated by George Henry Needler)
- German Text File (657 KB; 228 KB zipped) at Project Gutenberg (Translated by Karl Joseph Simrock)
Available at Amazon.Com:
- Paperback edition of German Epic Poetry : The Nibelungenlied, The Older Lay of Hildebrand, and Other Works, translated/edited by Francis G. Gentry, James K. Walter, Mark Werner, and E. Sander (Continuum, 1995, 338 pg).
- Paperback edition, translated by A.T. Hatto (Penguin USA, 1965).
- Thrift Paperback edition, translated by D.G. Mowatt (Dover Pubns, 2001, 240 pg).
[Top of page]
The Saga of Burnt Njal (13th Century) [HTR]
Also called Njal's Saga.
- HTML (Indexed, 12 pg) at The On-Line Medieval and Classical Library (Translated by Sir George W. DaSent)
Available at Amazon.Com:
- Paperback edition, translated by Robert Cook(?) (Penguin USA, 2002, 384 pg).
[Top of page]
The Song of Roland (c. 1100) [HTR,HC]
- HTML (12 pages, indexed) at Bartleby.com (Translated by John O’Hagan)
- HTML (4 pages, indexed) at The On-Line Medieval and Classical Library (Translated by Charles Scott Moncrief; edited by Douglas B. Killings)
- Text file (212 KB; 76 KB zipped) at Project Gutenberg (Translated by C.K. Scott-Moncrieff)
Available at Amazon.Com:
- Paperback edition, translation by W.S. Merwin (Modern Library, 2001, 160 pg).
- Mass Market Paperback edition, translation by Robert Harrison (Signet Classics, 2002, 192 pg).
- Thrift Paperback edition (Dover Pubns, 2002, 160 pg).
[Top of page]
Tales from the 1001 Nights (or, 1001 Arabian Nights) (c. 850?) [HC]
The earliest versions of the 1001 Nights date from the mid-9th century, but modern translations are based on a fourteenth-century manuscript.
- HTML (Single page, 97KB) at Bartleby.com (Translations by E.W. Lane and S. Lane-Poole)
Available at Amazon.Com:
- Paperback edition, translated by Sir Richard Burton (Modern Library, 2001, 960 pg).
- Paperback edition, illustrated by Rosamund Fowler (Oxford Univ. Pr Childrens Books, 2000, 288 pg).
- Audio CD edition, abridged, translation by Sir Richard Burton, read by Philip Madoc (Naxos Audio Books, 1995).
[Top of page]
Sir Gawain and the Green Knight (Late 14th Century)
- HTML (Multi-page) at Bibliomania
- HTML (339 KB; 201 KB zipped; 255/97 KB text file also available) at Project Gutenberg, also includes Middle English text (Translator unknown)
Available at Amazon.Com:
- Paperback edition, verse translation by Keith Harrison (Oxford Univ Pr, 1999, 144 pg).
- Paperback edition, translated by Brian Stone (Viking Press, 1987).
- Mass Market Paperback edition, verse translation by J.R.R. Tolkien (Ballantine Books, 1988, 165 pg).
[Top of page]
|
|